Prevod od "quello che avrai" do Srpski

Prevodi:

i dobiti

Kako koristiti "quello che avrai" u rečenicama:

Quello che avrai, dipende da te.
Šta æeš dobiti je samo na tebi.
E quello che avrai tu, ragazzo.
To je ono što æeš dobiti.
Quando penso a tutto quello che avrai fatto su quel divano!
Kad samo pomislim šta se dešavalo na ovoj sofi!
È quello che avrai se non trovo questo!
Možda ti se želja ostvari ako ne saznam što je s ovim!
Sei stato di grande aiuto, ma hai accettato il 20% ed è tutto quello che avrai.
Krade Quarkovu naklonost. Bolje ti je bez njega. -Bi li ti dopustio da ti netko ukrade brata?
Ascolterò tutto quello che avrai da dirmi.
Saslušaæu sve što imaš da kažeš.
Sai che cantare e' tutto quello che avrai.
Pjevanje æeš jedino i dobiti. - Tako je.
e tutto quello che avrai ora sarà la richiesta di un avvocato.
I sve što æete dobiti je zahtev za advokatom.
Allora è tutto quello che avrai.
Onda je to sve što dobijaš.
E' tutto quello che avrai fino alla fine dell'anno Todd.
To je sve sto ces dobiti do kraja godine, Todd.
Beh, malgrado quello che avrai sentito, i numeri di telefono possono essere molto utili in questi casi.
Pa, uprkos onome što si možda èuo... Mobilni mogu biti jako dobri za tvoje zdravlje.
E quello che avrai e' una brusca fine ad una festa su ruote.
I dobiješ veoma gadan završetak zabave na toèkovima.
Bene, se paghi per la fica, e' la fica quello che avrai.
Pa, ako plaæaš za pièku, onda æeš pièku i dobiti.
D'ora in avanti, quello che vedi e' quello che avrai.
Od sada, ono što vide to æe i dobiti.
Questo e' il tuo stipendio base, ed e' quello che avrai finche' non vendi delle auto e ci ricavi la tua percentuale.
To je tvoja osnovna plaæa i takva æe biti sve dok ne prodaš auto i ne dobiješ proviziju.
Ma nel futuro il denaro è proprio quello che avrai
I tebi zeleno se piše, To bi bio moj stav.
Tutto quello che avrai e' la mia cacca nell'occhio.
Sve što æeš dobiti je moja stolica u oko.
Non le hai dato niente quando era viva. Ed e' proprio quello che avrai, ora che e' morta.
Nisi joj dala ništa za života, i to je toèno ono što æeš dobiti od njene smrti.
Dovrei ritornare... per vedere quello che avrai imparato.
Vratiæu se... da vidim šta si nauèila.
E' tutto quello che avrai da me.
Dobila si vožnju. To je sve što æeš dobiti od mene.
E ti assicuro, dopo 4 mesi di attesa, veloce sara' quello che avrai.
I obeæavam ti, nakon èetveromjeseènog èekanja, brzo æeš i dobiti.
Se ti aspetti il peggio da un bambino, e' quello che avrai.
AKO OÈEKUJEŠ NAJGORE OD DECE, TO ÆEŠ I DOBITI.
E ogni volta che mi escluderai con lei, questo e' quello che avrai.
I svaki put kad se ljubavišeš s njom tako æu se ponašati.
Una cosa buona da me e' tutto quello che avrai.
Od mene dobiješ samo jednu dobru stvar.
Non serve guardare nella borsa per sapere che vale piu' di quello che avrai.
Ne moram da pogledam u torbu vernosti da znam da vredi više nego što æeš dobiti.
A tua moglie e' andata bene considerando quello che avrai tu.
Tvoja žena se izvukla lako ako se uzme u obzir ono što æe tebe snaæi.
Quello che avrai in cambio è che continuerò a lavorare qui part time.
Ti æeš zauzvrat dobiti to da æu raditi ovdje pola radnog vremena.
Dopo di che... se non ti piacera' quello che avrai sentito... se mi vorrai ancora morto, potrai premere il grilletto.
Nakon toga... ako ti se ne svidi šta si èuo, i još me želiš mrtvog, iskoristi priliku.
Ok, questo e' quello che avrai da me:
Sa mnom dobijate nekoga ko ceni vaš talenat i zna šta æe s njim.
Tu potresti non sapere mai cosa successe quel giorno, ma se lo fai, se condanni la sua vita... quello che avrai fatto a lui sara' indelebile.
MOŽDA NIKAD NEÆEŠ SAZNATI ŠTA SE DESILO TOG DANA, ALI AKO URADIŠ OVO, AKO OSUDIŠ NJEGOV ŽIVOT, NEÆE BITI SUMNJE ZA ONO ŠTO SI MU URADIO.
Magari, sai che non mi piacerà quello che avrai da dire.
Možda znaš da mi se neæe svideti to što imaš da kažeš.
Quell'uomo mi disse: «Figlio dell'uomo: osserva e ascolta attentamente e fà attenzione a quanto io sto per mostrarti, perché tu sei stato condotto qui perché io te lo mostri e tu manifesti alla casa d'Israele quello che avrai visto
I progovori mi taj čovek: Sine čovečji, gledaj očima svojim i slušaj ušima svojim, i uzmi na um sve što ću ti pokazati, jer si doveden ovamo da ti pokažem; kaži domu Izrailjevom sve što vidiš.
0.4534010887146s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?